| 
![]()  | |
| 
 いつだったか、宇宙関連の話で「ベテルギウス」(濁点)を「ペテルギウス」(半濁点)と勘違いしていた、という話を書いたわけですが、似たような話で。 「ハビタブルゾーン」(Habitable zone)を「ハピタブルゾーン」だと勘違いしていました。 ほら、人間が移住可能(居住可能)な惑星の位置ということなら、なんとなく、みんなハッピー(Happy)になれそうな気がするじゃないですか。 Happitableなんて綴りはどうでしょう? ちなみに、ちなみにHabitable(ハビタブル)は「居住可能」という意味ですね。 目次の表示: ブログではないので、コメント機能とトラックバック機能は提供していません。ご質問・ご意見等はメール、フィードバックまたはTwitter等からお願いします。いただいたご質問・ご意見などは、この「管理人のひとこと」の記事に追加、あるいは新規の記事にする形で一部または全文をそのまま、あるいは加工させていただいた上で、ご紹介させていただく場合があります。 当サイトでは掲載内容による不具合等に関する責任を持ちません。また、内容の正確性についての保証もありませんので、情報をご利用の際は、利用者の自己責任で確認をお願いします。  | 
 - 最近の更新 -  | 
|
| 
 3378812 (+0822)[+0683] Copyright© 2010-2025 INASOFT  | ||