INASOFT 管理人のひとこと


フリーソフトダウンロードサイト「INASOFT」の管理人 矢吹拓也 が日々の「ひとこと」を語るページです。
2021年1月1日より、旧ブログ(blog.inasoft.org)からお引越ししました。
・INASOFT Webサイト: https://www.inasoft.org/
・管理人のふたこと(長文記事/寄稿文): https://www.inasoft.org/talk/
2022年7月下旬より再び本業多忙化してきているため、更新頻度は落ちます。 [2022/7/24 19:32]

目次 | ←前へ / 2022-07-10 00:00 / 次へ→ / 最新へ⇒

■【知らなかった】フリーマーケットの綴りはFlea Marketだったらしい

2022年 7月10日(日) 0:00:00



RSSRSS配信中
https://www.inasoft.org/



全然知らなかったのですが「フリーマーケット」の綴りは、正しくは「Flea Market」と書くのだそうで。

ホテル等のスイートルーム(=Suite Room)と同じくらいビックリだ。(甘い部屋[=Sweet Room]ではない)

ちなみに、fleaとは、昆虫のノミのこと。

人によっては「ノミの市の意味だったのか!」で納得している場合も多いようなのですが、僕の場合は、それではピンと来ませんでした。そもそも「ノミの市」と言われても、その意味が分かってなかったから、自分には響いてきませんでした。昆虫博覧会ではないんだし。フリーマーケットでノミを売りたいわけではないのは明らか。

名前の由来は諸説あるそうですが、フランスで、ノミの付いた古着を扱うような場所だったことから、その名が付いたのだとか。

ちなみに、『日本フリーマーケット協会では、日本において蚤の市を開催するにあたり「誰もが気軽に参加出来るように」との思いを込めて本来の「flea market」に代わりより親しみやすい「free market」の英文表記をあえて採用し、同協会の商標ならびにサービスマークとしている』(Wikipediaより)だそうなので、さらにややこしい。



目次 | ←前へ / 2022-07-10 00:00 / 次へ→ / 最新へ⇒


目次の表示:


ブログではないので、コメント機能とトラックバック機能は提供していません。ご質問・ご意見等はメールフィードバックまたはTwitter等からお願いします。いただいたご質問・ご意見などは、この「管理人のひとこと」の記事に追加、あるいは新規の記事にする形で一部または全文をそのまま、あるいは加工させていただいた上で、ご紹介させていただく場合があります。
当サイトでは掲載内容による不具合等に関する責任を持ちません。また、内容の正確性についての保証もありませんので、情報をご利用の際は、利用者の自己責任で確認をお願いします。本ページは公開から1年半後の任意のタイミングで削除される予定です。


- 最近の更新 -



2827238 (+0191)[+0532]

Copyright© 2010-2022 INASOFT